?

Log in

Russians Learning Hebrew

Sunday, January 15, 2017

1:58PM

1Долгожитель

2Так же:кого можно назвать "מי מקימי המדינה"(какой возраст)

3 Человек-легенда
UPD
ещё -4-мастодонт или מפלצת-в положительном смысле

Friday, January 13, 2017

10:10AM - Хануккой навеяло про молотки

А как так получилось, что פטיש настолько выиграл у מקבת, что мне пришлось человеку, окончившему израильскую школу и работающему инженером-механиком (еврею-репатрианту, есьи что) объяснять про еврейский термин, Маккаби и все прочее?

Thursday, January 12, 2017

3:05PM - А как на иврите "чукча"?

Не в прямом смысле, а как персонаж анекдотов (типа бельгийца у французов etc)?

Monday, January 9, 2017

6:38PM - Ивритоязычный преподаватель иврита по "Скайпу"

30-летняя женщина ищет ивритоязычного преподавателя иврита по "Скайпу", чтобы улучшить свой иврит до уровня, при котором она сможет давать лекции. Кого бы вы посоветовали? Спасибо!

12:09PM - אין את זה

Занесла меня судьба в самолёт Эль-Аля, а там в расклеенных по салону предостережениях бросается в глаза отсутствие את перед определённым прямым дополнением:



פתח * הדלת לאט
אנא הפנה * תשומת לב צוות הדיילים

Так правильно? Или это такая стилизация под "высокий иврит"? Или, наоборот, речевая ошибка -- типа вынесенной в заголовок, но в противоположную сторону?

Sunday, January 8, 2017

12:05PM

לשחק בקקי
Спасибо

Thursday, January 5, 2017

5:58PM - דברי תורה (диврей Тора)

Смысл-то понятен , но как правильно и красиво перевести на русский язык ?!

11:50AM - Басель Ратас

Объясните плз, почему на иврите пишут באסל גטאס, а на русском РАТАС. Причем обратил внимание, что и на иврите говорят близко к "РАТАС"

Wednesday, January 4, 2017

8:26PM

Подскажите, пожалуйста, как сказать на иврите "по предварительному сговору".
А также как сказать "правоохранительные органы". В прямом переводе - רשויות אכיפת החוק
А из контекста понятно, что это полиция.
Заранее всем благодарна.

Friday, December 30, 2016

11:14PM - שוטה , טפש , משוגע ...

Помогите навести порядок - кто из них кто , есть ли некая шкала придурковатости и в каком порядке их расположить в этой шкале?

Я как-то слышал от одного компетентного рава-проповедника , что в иврите нет такого понятия - слова-синонимы . Если 2 разных слова - значит 2 разных оттенка .

Спасибо.

5:06PM - עז

Сеть магазинов Yellow уже много лет использует в своих рекламах слово "коза" (עז) в не очень понятном мне смысле. Последний пример:
לחכות למשלוח זה עז
Действительно есть такое выражение? Что в точности означает? Или я не распознаю какую-то игру слов?

3:29PM - בעיה

Иногда слышу баайа, или мне это только кажется? А еще кажется, что многие говорят маанъен. Или мне это только слышится?

Tuesday, December 27, 2016

4:21PM - Почему чай на иврите תה ?

Слово "тэ" позаимствовано из западноевропейских языков .

Неужели древние евреи не пили чай ? И нигде , даже в Талмуде не встречаем это слово...

Sunday, December 25, 2016

1:47AM - Назарет (не верхний)

Почему люди произносят "нацерет", а в википедии (как английской так и еврейской) написано с огласовками "нацрат", в чём секрет?

Thursday, December 22, 2016

3:42PM - Как перевести литературный термин

В русском языке в области литературоведения употребляется термин "художественная деталь", например, если в романе есть описание какого-то предмета, который играет определенную роль для раскрытия какой-то идеи. Как это назвать на иврите?

11:21AM - Глаголы с предлогами

Добрый день.
Подскажите, пожалуйста, ресурсы - печатные или дигитальные, где можно посмотреть, какие предлоги употребляются с конкретным глаголом?
Помню, у моей учительницы в России были таблицы спряжения глаголов, с предлогами. Здесь никто не встречал?
Или, в идеале, сайт или программа - вводишь глагол, тебе в ответ - предлоги, с которыми этот глагол употребляется.

Thursday, December 15, 2016

9:35AM - Из творчества советского ивритского поэта

Стихи Бенциона Фрадкина. Читать надо в ашкеназском произношении (как и стихи Бялика).

Wednesday, December 14, 2016

8:06PM - АГУ

Сын зовёт: „Агу, агу!" ―
Мол, побудь со мною.
А в ответ: ― Я не могу,
Я посуду мою.

Но опять: „Агу, агу!" ―
Слышно с новой силой.
И в ответ: ― Бегу, бегу,
Не сердись, мой милый!

А что говорят младенцы на иврите? Не действие (למלמל), а само "слово"?

Monday, December 12, 2016

10:26PM

"... тот сам себе злобный буратино"? - "הוא פינוקיו הזדוני לעצמו"? :)

12:46PM - Выражения с "будущим"

1) "Будущее этого проекта кажется мне существенным"

2) "В будущее этого проекта можно смотреть с оптимизмом".

Вообще, где бы найти выражения с "обнадеживающим будущим" у вещей - " מגלה עתיד טוב"? "מבטיח עתיד טוב"?

Заранее спасибо!

Navigate: (Previous 20 entries)