Shaul Reznik ([info]shaulreznik) wrote in [info]ru_ivrit,
"Коль од а-арец тануа" - альбом бардовских песен в переводе на иврит:
https://rcpt.yousendit.com/757200581/c72be820b9d54a63c9cd08c4162e4f9c

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments

[info]iren_1

October 20 2009, 05:36:50 UTC 2 years ago

Спасибо! Прекрасный перевод. Особенно понравился перевод Высоцкого , виноградной косточки и Над небом голубым.
А где можно увидеть тексты на иврите? Я бы выучила и пела родному ивритоязычному супругу.

[info]shaulreznik

October 20 2009, 06:19:56 UTC 2 years ago

http://kfir-zahav.ucoz.ru/index/0-6

[info]drabkina

October 20 2009, 07:24:51 UTC 2 years ago

Спасибо, хороший альбом :)

[info]elijah_prophet

October 20 2009, 07:32:41 UTC 2 years ago

Спасибо. А кто исполняет?

[info]shaulreznik

October 20 2009, 07:38:41 UTC 2 years ago

http://kfir-zahav.ucoz.ru/index/0-5

[info]greps

October 20 2009, 10:18:40 UTC 2 years ago

+1

Большое спасибо!

Шауль, а как Вам иврит переводов? Что-то мне как-то...

[info]shaulreznik

October 20 2009, 10:25:57 UTC 2 years ago

Re: +1

Переводы неоднородные, да.
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…